Меню Рубрики

У него болит голова англ

у него болит голова : he has a headache

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА in dictionaries.

  • У — prep. by, near, at, on, to, of; у него (есть), he (it) has
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • Ӳ — U with double acute
    Русско-Американский Английский словарь
  • Ӱ — U with diaeresis
    Русско-Американский Английский словарь
  • Ӯ — U with macron
    Русско-Американский Английский словарь
  • У — U
    Русско-Американский Английский словарь
  • НЕГО — Its
    Русско-Американский Английский словарь
  • НЕГО — It
    Русско-Американский Английский словарь
  • НЕГО — His
    Русско-Американский Английский словарь
  • НЕГО — Him
    Русско-Американский Английский словарь
  • ГОЛОВА — Head
    Русско-Американский Английский словарь
  • Ў — Short U
    Русско-Американский Английский словарь
  • У — 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери — stand* by the …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • У — 1. (около, возле) at; (рядом) by, beside; у окна by the window; у двери at/by the door; поставить часового у …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him; 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it мест.; род. …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ГОЛОВА — 1. head (в знач. единицы счета скота pl. head) перен. (ум) mind; (умственные способности) brains pl. у меня болит


Русско-Английский словарь общей тематики

  • ГОЛОВА — 1) head 2) (лосося, осетра) jowl
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • У — At
    Russian Learner’s Dictionary
  • НЕГО — Him(it)
    Russian Learner’s Dictionary
  • ГОЛОВА — Head
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛИТ — It hurt
    Russian Learner’s Dictionary
  • ГОЛОВА — head
    Russian Learner’s Dictionary
  • У — предл. ( рд. ) 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери …
    Русско-Английский словарь
  • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
    Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
    Русско-Английский словарь
  • У — предл. ( рд. ) 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГОЛОВА — head
    Russian-English Edic
  • У — 1. межд. (выражает упрек или страх) oh 2. предл. ; ( кого-л./чего-л. ) 1) ( возле ) by, at у …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГОЛОВА — жен. 1) head имеющий форму головы — capitate(d) с непокрытой головой — bareheaded голова кружится, мутится в голове — smb.’s …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГОЛОВА — (шлюза, дока) entrance
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ГОЛОВА — Head
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — head
    Русско-Английский экономический словарь
  • ГОЛОВА — ГОЛОВА , -ы, ж. Шапка. Без головы — с непокрытой головой.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • У — 1. (около, возле) at; (рядом) by, beside; у окна by the window; у двери at/by the door; поставить часового у дверей post a sentry …
    Русско-Английский словарь — QD
  • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him; 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it
    Русско-Английский словарь — QD
  • ГОЛОВА — 1. head (в знач. единицы счета скота pl. head) перен. (ум) mind; (умственные способности) brains pl. у меня болит

    my head aches, …
    Русско-Английский словарь — QD

  • У — • The flexibility in capacity is not so great as with steam-driven pumps. • In man the large intestine is …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • У — «Пять элементов» («ПяТЬ стИХИй», пРАВИльнее — «пяТь дЕЙСтВий», «пЯТь фаз» илИ «ПЯТь РЯдОв»). оДнА Из ОСнОвопОлагАЮщих кАтЕгорИй КИТАЙскОЙ ФилосоФиИ, ОбоЗначаЮЩаЯ …
    Русский словарь Colier
  • У — син. вблизи ; около 2 ; рядом с I took the camera I had removed from the bracket of Soyuz-5 …
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • У — установки
    Англо-Русско-Английский словарь спецслужб
  • У — 1. межд. (выражает упрек или страх) oh 2. предл. (кого-л./чего-л. ) 1) (возле) by, at у окна – by the …
    Большой Русско-Английский словарь
  • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it
    Большой Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — жен. 1) head имеющий форму головы – capitate(d) с непокрытой головой – bareheaded голова кружится, мутится в голове – smb.’s …
    Большой Русско-Английский словарь
  • У — у beside;at;by
    Русско-Английский словарь Сократ
  • НЕГО — него 3it;him he
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ГОЛОВА — голова head;nob
    Русско-Английский словарь Сократ
  • HEAD
    Большой Англо-Русский словарь
  • HAVE
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEAD
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • АНТИЛОПЫ — общее название для многих парнокопытных млекопитающих, относящихся к семейству полорогих (Bovidae), но отличающихся от других его представителей более изящным телосложением …
    Русский словарь Colier
  • HEAD
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • HAVE
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TROUBLE — 1. сущ. 1) а) беспокойство, волнение, тревога to give trouble, to put to trouble ≈ причинять беспокойство (кому-л.) She kept …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SWIM — 1. сущ. 1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать 2) скольжение, плавное движение 3) (the swim) течение (событий, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SORE — 1. сущ. 1) болячка, рана, язва canker sore ≈ гангренозная язва cold sore ≈ герпес, лихорадка (часто на губах) open …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOAF — I сущ.; мн. loaves 1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай; булка, батон (порция испеченного хлеба) Syn : roll 2) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HURT — 1. сущ. 1) а) беда, несчастье, удар судьбы Syn : blow б) вред, убыток, урон, ущерб; повреждение Syn : harm, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIDDY — прил. 1) а) предик. испытывающий головокружение; страдающий головокружениями She felt giddy from the unaccustomed exercise. ≈ У нее закружилась голова …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GET
    Большой Англо-Русский словарь
  • FIST — 1. сущ. 1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • источник

    head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle

    голова дока — head of a dock
    голова сапы — sap head
    сырая голова — coarse head

    голова пирса — head of the pier
    глупая голова — dense head
    голова кометы — head of a comet
    птичья голова — bird’s head
    голова поезда — head end of train
    светлая голова — clear head
    круглая голова — bullet head
    львиная голова — leonine head
    крепкая голова — strong head
    голова колонны — the head of a column
    голова борозды — furrow head
    голова битенга — bitt head
    мертвая голова — death’s head hawk moth
    адамова голова — death’s head hawk
    лысеющая голова — a head thinned of hair
    голова стремени — head of stapes
    поднятая голова — head -up
    голова процессии — the head of a procession
    голова молоточка — head of malleus
    голова форштевня — stem head
    свисающая голова — drooping head
    опущенная голова — inverted head
    отрубленная голова — decollated head
    голова идёт кругом — one’s head is spinning
    у меня болит голова — my head aches
    у меня гудит голова — my head hums
    человеческая голова — human head

    его голова забита ненужными фактами — his brain is clogged with useless facts
    у меня голова идет кругом от этой мысли — my brain swims with the thought
    от этой мысли у него голова пошла кругом — his brain reeled at the thought

    голова сахара — a loaf of sugar
    голова сахару; сопка, остроконечный холм ; шляпа с конусообразной тульёй — sugar loaf

    недумающий человек; забывчивый человек; голова человека — noddle noodle

    костяная голова; профессионал; интеллектуал — ivory dome

    голова — top flat
    голова мола — mole bead
    голова дамбы — bank nose
    голова шлюза — end of a lock
    пустая голова — empty skull
    бритая голова — shaved top
    голова сахару — sugar-loaf
    голова пласта — face of bed
    голова медузы — caput medusae
    голова Горгоны — basket starfish

    голова в голову — neck and neck
    голова волнолома — outshore end of a breakwater
    голова шлюпбалки — top of davit
    у нее болит голова — she has a headache
    нижняя голова шлюза — downstream end of lock
    верхняя голова шлюза — upstream end of lock
    наличные всему голова — cash is king
    у него кружится голова — he is dizzy
    бабочка мёртвая голова — death morth
    голова судоходного шлюза — end of lock
    у него закружилась голова — he turned /got, went/ giddy
    голова пирса; голова мола — nose of a pier
    его голова тронута сединой — his hair is touched with grey
    не голова, а кочан капусты — a solid bone
    голова Меркурия с крыльями — petasus apx.
    у меня голова раскалывается — I have a splitting headache
    изуродованная нога [голова] — deformed foot [head]
    лысый череп, плешивая голова — hairless scalp
    лошади бежали голова в голову — the horses ran level with one another
    голова струенаправляющей дамбы — nose of guide bund

    — poll |poʊl| — голосование. список избирателей, затылок. число голосов, подсчет голосов

    седая голова — grey poll
    белая как снег голова — snow-white poll

    голова сваи — crown of pile

    ясная голова — clear mind
    свежая голова — fresh mind
    голова, забитая формулами — mind compact of formulas
    он вечно что-нибудь придумывает, его голова полна всяческих прожектов — his mind /head/ teems with schemes

    Как сказать, что болит по английски

    Меня тошнит. — I feel nauseous.
    Меня знобит. — I have chills.
    У меня тошнота. — I have nausea.
    У меня температура. — I have fever.
    У меня температура и головная боль, и я чувствую головокружение и слабость. — I ve got a fever and a headache, and I feel dizzy and weak.
    У меня рвота. — I have vomiting.
    Меня вырвало несколько раз вчера. — I vomited several times yesterday.
    У меня болит здесь. — It hurts here.
    У меня кровотечение. — I am bleeding.
    У меня ужасная зубная боль. — I ve got a terrible toothache.
    У меня ужасно болит живот / голова. — I ve got a terrible stomach ache / headache.
    У меня острая боль в ухе. — I have a sharp pain in my ear.
    У меня боль в спине / груди. — I have a pain in my back / chest.
    У меня грипп. — I have a flu.
    У меня болит горло, насморк, и я очень много чихаю. — I have a sore throat and a runny nose, and I m sneezing a lot.
    У меня кружится голова и я много потею. — I have been feeling dizzy and sweating a lot.
    У меня сильный кашель и болит в груди. — I have a bad cough and my chest hurts.
    У меня аллергия. — I have an allergy.
    У меня аллергия на — I m allergic to
    У меня болит все тело. — My whole body hurts.
    Я сломал руку / ногу. — I ve got a broken arm / leg.
    Я вывихнул руку / ногу. — I ve got a dislocated arm / leg.
    У меня ожог / порез. — I have a burn / a cut.
    Меня укусило насекомое. — I have a burn an insect bite.

    Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

    I’m not feeling very well.
    Я не очень хорошо себя чувствую.

    I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.
    Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

    I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
    У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

    Are you getting enough sleep?
    Ты высыпаешься?

    I’m not sleeping very well at the moment.
    В настоящее время я не очень хорошо сплю.

    I feel a little faint.
    Я немного дурно себя чувствую.

    I’ve got a nagging pain in my shoulder.
    У меня ноющая боль в плече.

    I’ve got a splitting headache.
    У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

    I feel fine.
    Я хорошо себя чувствую.

    I always feel sleepy on Mondays.
    По понедельникам я всегда хочу спать.

    I have a bit of stomach bug.
    У меня небольшое расстройство желудка.

    I think I’ve got a bit of a temperature. Why don’t you go home and have a lie-down?
    Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

    I am not feeling well. I must get some rest.
    Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

    I’ve got a nasty cough.
    У меня сильный кашель.

    You don’t look very well. What happened? I have a touch of flu.
    Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

    You look a little pale.
    Ты выглядишь немного бледным.

    Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

    I feel fine. = I am feeling fine.
    Я хорошо себя чувствую.

    How do you feel. = How are you feeling ?
    Как ты себя чувствуешь?

    В британском английском ill часто означает нездоровый , больной . В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

    В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick. как правило, всегда используется в значении нездоровый , больной (в отличие от ill в британском английском).

    The President is sick .
    Президент болен.

    Be sick может означать тошнить .

    I was sick three times in the night.
    Ночью меня три раза стошнило.

    She is never sea-sick .
    Ее никогда не укачивает на воде.

    I feel sick. Where is the bathroom?
    Меня тошнит. Где ванная?

    Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .

    If you have already had measles. you can’t get it again.
    Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

    There is a lot of flu around at the moment.
    В настоящий момент свирепствует грипп.

    В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

    I think I have got (the) measles.
    Кажется, я заразился корью.

    Have you had chickenpox?
    Ты болел ветрянкой?

    Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

    I have got a horrible cold .
    У меня сильная простуда.

    Have you got a headache ?
    У вас болит голова?

    I am getting toothache. ( BrE )
    I am getting a toothache. ( AmE )
    У меня начинает болеть зуб.

    Обратите внимание, что очень часто в английском используется конструкция ‘I have a. ‘ или ‘I have got a . ‘ В нашем языке им будет соответствовать огромное число конструкций, и не только таких как «У меня есть. » или «Я имею. «, но и таких как «Я достал. » или даже как в этом примере «Голова болит». Причем последнюю фразу особенно не стоит переводить дословно, а лучше всего сказать «I’ve got a headache». А если это живот болит, то меняем HEAD на STOMACH и получаем ‘I’ve got a stomachache’.

    • Have you got a stomachache? У тебя, что, живот болит?
    • I’ve got an idea! У меня появилась идея!

    Мы назвали это упражнение Разминка.

    Здесь его функционал ограничен одной фразой.

    Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться

    Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.

    Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

    В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.

    Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение

    Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

    Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.

    Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

    Для перехода к следующей фразе нажмите NEXT или клавишу ввода

    у него болит голова : he has a headache

    Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

    Еще значения слова и перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с английского на русский язык в англо-русских словарях.
    Что такое и перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА in dictionaries.

    • У — prep. by, near, at, on, to, of; у него (есть), he (it) has
      Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
    • Ӳ — U with double acute
      Русско-Американский Английский словарь
    • Ӱ — U with diaeresis
      Русско-Американский Английский словарь
    • Ӯ — U with macron
      Русско-Американский Английский словарь
    • У — U
      Русско-Американский Английский словарь
    • НЕГО — Its
      Русско-Американский Английский словарь
    • НЕГО — It
      Русско-Американский Английский словарь
    • НЕГО — His
      Русско-Американский Английский словарь
    • НЕГО — Him
      Русско-Американский Английский словарь
    • ГОЛОВА — Head
      Русско-Американский Английский словарь
    • Ў — Short U
      Русско-Американский Английский словарь
    • У — 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери — stand* by the …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
    • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
    • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
    • У — 1. (около, возле) at; (рядом) by, beside; у окна by the window; у двери at/by the door; поставить часового у …
      Русско-Английский словарь общей тематики
    • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him; 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it мест.; род. …
      Русско-Английский словарь общей тематики
    • ГОЛОВА — 1. head (в знач. единицы счета скота pl. head) перен. (ум) mind; (умственные способности) brains pl. у меня болит
    Читайте также:  Если от парфюма болит голова


    Русско-Английский словарь общей тематики

  • ГОЛОВА — 1) head 2) (лосося, осетра) jowl
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • У — At
    Russian Learner’s Dictionary
  • НЕГО — Him(it)
    Russian Learner’s Dictionary
  • ГОЛОВА — Head
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛИТ — It hurt
    Russian Learner’s Dictionary
  • ГОЛОВА — head
    Russian Learner’s Dictionary
  • У — предл. ( рд. ) 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери …
    Русско-Английский словарь
  • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
    Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
    Русско-Английский словарь
  • У — предл. ( рд. ) 1. ( возле ) by сидеть у окна — sit* by the window поставить у двери …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • НЕГО — рд. , вн. см. он, оно I
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГОЛОВА — 1. ж. 1. ( в разн. знач. ) head; ( в знач. единицы счёта скота ) head ( pl . …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ГОЛОВА — head
    Russian-English Edic
  • У — 1. межд. (выражает упрек или страх) oh 2. предл. ; ( кого-л./чего-л. ) 1) ( возле ) by, at у …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГОЛОВА — жен. 1) head имеющий форму головы — capitate(d) с непокрытой головой — bareheaded голова кружится, мутится в голове — smb.’s …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГОЛОВА — (шлюза, дока) entrance
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ГОЛОВА — Head
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — head
    Русско-Английский экономический словарь
  • ГОЛОВА — ГОЛОВА , -ы, ж. Шапка. Без головы — с непокрытой головой.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • У — 1. (около, возле) at; (рядом) by, beside; у окна by the window; у двери at/by the door; поставить часового у дверей post a sentry …
    Русско-Английский словарь — QD
  • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him; 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it
    Русско-Английский словарь — QD
  • ГОЛОВА — 1. head (в знач. единицы счета скота pl. head) перен. (ум) mind; (умственные способности) brains pl. у меня болит

    my head aches, …
    Русско-Английский словарь — QD

  • У — • The flexibility in capacity is not so great as with steam-driven pumps. • In man the large intestine is …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • У — «Пять элементов» («ПяТЬ стИХИй», пРАВИльнее — «пяТь дЕЙСтВий», «пЯТь фаз» илИ «ПЯТь РЯдОв»). оДнА Из ОСнОвопОлагАЮщих кАтЕгорИй КИТАЙскОЙ ФилосоФиИ, ОбоЗначаЮЩаЯ …
    Русский словарь Colier
  • У — син. вблизи ; около 2 ; рядом с I took the camera I had removed from the bracket of Soyuz-5 …
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • У — установки
    Англо-Русско-Английский словарь спецслужб
  • У — 1. межд. (выражает упрек или страх) oh 2. предл. (кого-л./чего-л. ) 1) (возле) by, at у окна – by the …
    Большой Русско-Английский словарь
  • НЕГО — 1. ( рд., вн. от личн. мест. он) him 2. ( рд., вн. от личн. мест. оно) it
    Большой Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВА — жен. 1) head имеющий форму головы – capitate(d) с непокрытой головой – bareheaded голова кружится, мутится в голове – smb.’s …
    Большой Русско-Английский словарь
  • У — у beside;at;by
    Русско-Английский словарь Сократ
  • НЕГО — него 3it;him he
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ГОЛОВА — голова head;nob
    Русско-Английский словарь Сократ
  • HEAD
    Большой Англо-Русский словарь
  • HAVE
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEAD
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • АНТИЛОПЫ — общее название для многих парнокопытных млекопитающих, относящихся к семейству полорогих (Bovidae), но отличающихся от других его представителей более изящным телосложением …
    Русский словарь Colier
  • HEAD
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • HAVE
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TROUBLE — 1. сущ. 1) а) беспокойство, волнение, тревога to give trouble, to put to trouble ≈ причинять беспокойство (кому-л.) She kept …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SWIM — 1. сущ. 1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать 2) скольжение, плавное движение 3) (the swim) течение (событий, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SORE — 1. сущ. 1) болячка, рана, язва canker sore ≈ гангренозная язва cold sore ≈ герпес, лихорадка (часто на губах) open …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOAF — I сущ.; мн. loaves 1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай; булка, батон (порция испеченного хлеба) Syn : roll 2) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HURT — 1. сущ. 1) а) беда, несчастье, удар судьбы Syn : blow б) вред, убыток, урон, ущерб; повреждение Syn : harm, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIDDY — прил. 1) а) предик. испытывающий головокружение; страдающий головокружениями She felt giddy from the unaccustomed exercise. ≈ У нее закружилась голова …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GET
    Большой Англо-Русский словарь
  • FIST — 1. сущ. 1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • источник

    Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои.

    Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

    Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
    Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
    Болезнь Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
    Отпуск по болезни, «больничный» Sick leave [sɪk liːv]
    Боль Pain [peɪn], ache [eɪk]
    Острая боль Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
    Чувствовать боль To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
    Облегчить боль To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
    Головная боль Headache [ˈhɛdeɪk]
    Боль в спине Backache [ˈbakeɪk]
    Боль в животе/желудке Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
    Ушная боль Earache [ˈɪəreɪk]
    Зубная боль Toothache [ˈtuːθeɪk]
    Боль в груди/сердце Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

    Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

    pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

    She is being a real pain (in the neck)! — Она невыносима!

    to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

    He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

    no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

    heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

    Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] Абсцесс, нарыв
    AIDS [eɪdz] СПИД
    Allergy [ˈalədʒi]I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин. Аллергия
    Angina [anˈdʒʌɪnə] 1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
    Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] Инсульт
    Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] Перелом
    Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] Бронхит
    Burn [bəːn] Ожог
    Cancer [ˈkansə] Рак
    Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] Ветряная оспа
    Cold [kəʊld]to catch a cold — простудиться
    I have caught a cold. — Я простудился(лась).
    Простуда, насморк
    Colitis [kəˈlʌɪtɪs] Колит
    Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] Заразное заболевание
    Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] Диабет
    Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнуть Вывих (сустава)
    Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] Расстройство желудка
    Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] Дизентерия
    Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] Эпилепсия
    Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] Пищевое отравление
    Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] Гастрит
    Heart attack [hɑːt əˈtak] Сердечный приступ, инфаркт
    Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] Гипертония
    Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] Воспаление
    Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] Грипп
    Measles [ˈmiːz(ə)lz] Корь
    Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] Нефрит
    Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] Фарингит
    Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] Пневмония
    Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] Ревматизм
    Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] Оспа
    Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] Тонзиллит
    Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] Туберкулёз
    Tumour [ˈtjuːmə] Опухоль
    Ulcer [ˈʌlsə] Язва
    Quinsy [ˈkwɪnzi] Острый тонзиллит, ангина
    Bleeding [ˈbliːdɪŋ] Кровотечение
    Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) Вздутый (живот)
    Blood [blʌd] Кровь
    Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) Кровяное давление (низкое/высокое)
    Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] Отрыжка
    Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа Отек, заложенность
    Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] Запор
    Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] Дефекация, «стул»
    Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] Диарея (понос)
    Drowse [draʊz] Сонливость
    Fever [ˈfiːvə] Жар, лихорадка
    To fart [fɑːt] «Пускать газы»
    Hiccup [ˈhɪkʌp] Икота
    Rash [raʃ] Сыпь, покраснение
    Short wind [ʃɔːt wɪnd] Одышка
    Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] Бессонница
    Temperature [‘temp(ə)rəʧə]to take one’s temperature — измерять температуру Температура
    Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] Мочеиспускание
    To vomit [ˈvɒmɪt] Тошнить, рвать
    Weakness [ˈwiːknəs] Слабость
    Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] Лекарство
    Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] Побочные эффекты
    Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] Антипиретики (жаропонижающие)
    Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] Анальгетики, болеутоляющие
    Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] Антибиотики
    Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] Антигистаминные средства (средства от аллергии)
    Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] Антисептики
    Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac Сердечные препараты
    Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] Противопоказания
    Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] Дозировка
    Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] Транквилизаторы
    Аптека Chemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
    У вас есть что-нибудь от головной боли? Have you something for a headache?
    Можно мне болеутоляющее? Can I have a painkiller?
    Сколько раз в день это принимать?
    Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
    How much per day should I take it?
    Take it 3 times a day before / after meals.
    Больница Hospital
    Как вы себя чувствуете? —
    Спасибо, хорошо.
    How are you feeling? —
    Thank you, I’m fine.
    Я неважно себя чувствую. I don’t feel well. I am feeling not well.
    Мне плохо. I feel bad.
    Мне нужно к врачу. I need to see a doctor.
    Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста. Сall an ambulance, please.
    Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Take me to the hospital, please.
    У меня жар/высокая температура. I have a fever.
    У меня простуда. I have a cold.
    Меня тошнит. I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
    У меня кружится голова. I feel dizzy.
    Я кашляю и чихаю. I am coughing and sneezing.
    У меня болит горло. I have a sore throat.
    У меня заложен нос. I have a stuffy nose.
    У меня насморк. My nose is running. / I have a runny nose.
    У меня болит здесь. I have a pain here.
    У меня болит голова. My head hurts. I have a headache.
    У меня болит спина. My back hurts. I have a backache.
    У меня болит желудок/живот. My stomach hurts. I have a stomach ache.
    У меня болит ухо. My ear hurts. I have an earache.
    У меня болит зуб. My tooth hurts. I have a toothache.
    Я порезал(а) палец. I have cut my finger.
    Я сломал(а) руку. I have broken my arm.
    Я вывихнул(а) лодыжку. I have dislocated my ankle.
    У меня низкое/высокое кровяное давление. I have low/high blood pressure.
    У меня больное сердце. I have a heart condition.
    У меня 1 группа крови (0), резус положительный. My blood group is 1 (0), positive.
    У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный. My blood group is 4 (AB), negative.

    Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

    источник

    pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

    снять боль — to remove pain

    боль в ухе — a pain in the ear

    унять боль — to still pain

    жгучая боль — burning pain

    острая боль — keen pain

    ноющая боль — nagging pain

    боль прошла — the pain has gone

    боль утихла — the pain passed off

    вызвал боль — brought pain on

    тянущая боль — tensive pain

    сильная боль — violent pain

    умерить боль — to remit pain

    лицевая боль — facial pain

    стойкая боль — lasting pain

    усыпить боль — put out of pain

    ломящая боль — rheumatic pain

    боль в покое — pain at rest

    боль в мышцах — pain in muscles

    боль в животе — a pain in the guts

    смягчать боль — to allay pain

    безумная боль — maddening pain

    боль от ушиба — impactive pain

    вызывать боль — bring pain on

    разлитая боль — extended pain

    мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

    испытывать боль — to have an ache

    непрекращающаяся боль — steady ache

    тупая боль, ноющая боль — dull ache

    постоянная боль, стойкая боль — persistent ache

    боль в желудке; боль в животе — stomach ache

    испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

    боль в печени — a complaint of the liver

    — pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести

    — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль

    ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.

    en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.

    ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

    en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

    ru У Тома сильная головная боль.

    en These headaches. they’ d go on for weeks

    ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары.

    en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares

    ru У вас бывают головные боли.

    en Are you having headaches.

    ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости

    en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR

    ru Ты уже еле выносишь эти головные боли

    en The headaches alone are almost more than you can stand

    ru От этого простофили одна головная боль

    en That nincompoop probably gave him trouble

    у него болит голова : he has a headache

    Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

    Еще значения слова и перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с английского на русский язык в англо-русских словарях.

    Перевод У НЕГО БОЛИТ ГОЛОВА с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    • У — prep. by, near, at, on, to, of; у него (есть), he (it) has

    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Русско-Американский Английский словарь

    Copyright © 2010-2018 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.

    Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

    head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle

    Как сказать, что болит по английски

    Меня тошнит. — I feel nauseous.

    Меня знобит. — I have chills.

    У меня тошнота. — I have nausea.

    У меня температура. — I have fever.

    У меня температура и головная боль, и я чувствую головокружение и слабость. — I ve got a fever and a headache, and I feel dizzy and weak.

    У меня рвота. — I have vomiting.

    Меня вырвало несколько раз вчера. — I vomited several times yesterday.

    У меня болит здесь. — It hurts here.

    У меня кровотечение. — I am bleeding.

    У меня ужасная зубная боль. — I ve got a terrible toothache.

    У меня ужасно болит живот / голова. — I ve got a terrible stomach ache / headache.

    У меня острая боль в ухе. — I have a sharp pain in my ear.

    У меня боль в спине / груди. — I have a pain in my back / chest.

    У меня болит горло, насморк, и я очень много чихаю. — I have a sore throat and a runny nose, and I m sneezing a lot.

    У меня кружится голова и я много потею. — I have been feeling dizzy and sweating a lot.

    У меня сильный кашель и болит в груди. — I have a bad cough and my chest hurts.

    Читайте также:  Почему болит голова после того как бросил курить

    У меня аллергия. — I have an allergy.

    У меня аллергия на — I m allergic to У меня болит все тело. — My whole body hurts.

    Я сломал руку / ногу. — I ve got a broken arm / leg.

    Я вывихнул руку / ногу. — I ve got a dislocated arm / leg.

    У меня ожог / порез. — I have a burn / a cut.

    Меня укусило насекомое. — I have a burn an insect bite.

    Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

    I’m not feeling very well.Я не очень хорошо себя чувствую.

    I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

    I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

    Are you getting enough sleep?Ты высыпаешься?

    I’m not sleeping very well at the moment.В настоящее время я не очень хорошо сплю.

    I feel a little faint.Я немного дурно себя чувствую.

    I’ve got a nagging pain in my shoulder.У меня ноющая боль в плече.

    I’ve got a splitting headache.У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

    источник

    Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

    Еще значения слова и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
    Что такое и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ГОЛОВНАЯ БОЛЬ in dictionaries.

    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
      Русско-Американский Английский словарь
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
      Russian Learner’s Dictionary
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — n. headache головной мозг brain, cerebrum, encephalon головной убор
      Russian-English Edic
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
      Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
      Британский Русско-Английский словарь
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — трудная проблема, тяжелая забота.
      Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — …a concentration of 3% causes general weakness, intensification of the headache …
      Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
    • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache headache
      Большой Русско-Английский словарь
    • ГОЛОВНАЯ — самая распространенная жалоба в медицинской практике. Головной болью страдают не менее 85% населения США. Выделяют два основных ее типа: первый …
      Русский словарь Colier
    • ГОЛОВНАЯ — Main Page
      Русско-Американский Английский словарь
    • ГОЛОВНАЯ — English
      Русско-Американский Английский словарь
    • БОЛЬ — Pain and nociception
      Русско-Американский Английский словарь
    • БОЛЬ — pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache зубная …
      Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
    • БОЛЬ — pain, ache; ревматическая

    rheumatic pains pl. причинять

    mental suffering, anguish (of mind); с …
    Русско-Английский словарь общей тематики

  • БОЛЬ — 1) agony 2) anguish 3) pain
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ГОЛОВНАЯ — Head
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — Pain
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — ache
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache …
    Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • БОЛЬ — жен. pain, ache; pang (внезапная, резкая) ; stab (колотье) сильная боль — a severe pain причинять боль (кому-л.) — to …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • БОЛЬ — Pain
    Британский Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — Ache
    Британский Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — см. головная боль
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • БОЛЬ — pain, ache; ревматическая

    rheumatic pains pl. причинять

    mental suffering, anguish (of mind); с

    ю в сердце with …
    Русско-Английский словарь — QD

  • БОЛЬ — pain
    Русско-Английский юридический словарь
  • БОЛЬ — см. не испытывать боли ; ослабление боли
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • БОЛЬ — БОЛЬ Болевые сигналы передаются нервной системой так же, как информация о прикосновении, надавливании или нагревании. Бльшая часть чувствительных нервов в …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — БОЛЬ Когда болевые импульсы, возникшие в нервных окончаниях, достигают высших мозговых центров, они воспринимаются почти так же, как и другие …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — БОЛЬ Врачи, изучающие проблемы боли, обычно выделяют две ее разновидности — острую и хроническую. Острая боль возникает в ответ на …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — неприятное ощущение или страдание, вызванное раздражением особых нервных окончаний в повреждаемых либо уже поврежденных тканях организма. По-видимому, биологическое значение боли …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — жен. pain, ache pang (внезапная, резкая) stab (колотье) причинять боль (кому-л.) – to hurt испытывающий головную боль – headachy боль …
    Большой Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — боль pain
    Русско-Английский словарь Сократ
  • WARHEAD — боеголовка (военное) боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть (ракеты) — single * моноблочная головная часть — multiple * разделяющаяся головная …
    Большой Англо-Русский словарь
  • WAR-HEAD — сущ.; реакт. боевая головка; головная часть с зарядным устройством nuclear war-head n реакт. боевая часть, боевая головка, головная часть с …
    Большой Англо-Русский словарь
  • VICIOUS
    Большой Англо-Русский словарь
  • STING — 1. сущ. 1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус (пчелы и т.п.); ожог крапивой 2) а) острая боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SPLITTER — сущ. 1) тот, кто занимается раскалыванием, расщеплением, делением на части, распределением и т. п. а) человек, занимающийся разделкой рыбы б) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SMART — 1. сущ. 1) жгучая боль 2) горе, несчастье, печаль Syn : grief, woe 2. прил. 1) сильный, резкий; интенсивный smart …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SEVERE — прил. 1) строгий, суровый severe punishment ≈ строгое, суровое наказание strict 2) а) резкий, сильный (о ветре, головной боли и …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RACKING — прил. 1) мучительный Syn : painful, agonizing 2) непосильный, непомерный (о налоге и т. п.) мучительный — * toothache невыносимая …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PIER HEAD — 1. голова мола 2. голова пирса 3. головная часть бычка (плотины); головная часть быка (моста)
    Большой Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache ≈ страдать от головной боли bad, racking, severe, splitting ≈ страшная головная …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEAD
    Большой Англо-Русский словарь
  • CLUSTER HEADACHE — мед. сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами (медицина) сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами
    Большой Англо-Русский словарь
  • CEPHALALGIA — мед. головная боль (медицина) головная боль
    Большой Англо-Русский словарь
  • ADVANCE PARTY — 1) группа работников, заблаговременно выезжающая на место (для подготовки к визиту государственного деятеля и т. п., а также для подготовки …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ACHE — 1. сущ. боль (особ. продолжительная, тупая) to have an ache ≈ испытывать боль dull ache ≈ тупая боль, ноющая боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single warhead — моноблочная головная часть multiple warhead — …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • HEAD
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • PIERHEAD — 1) голова мола или пирса 2) головная часть быка ( моста ) 3) головная часть бычка ( плотины )
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • PIER HEAD — 1) голова мола 2) голова пирса 3) головная часть бычка ( плотины ) ; головная часть быка ( моста )
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single

    — моноблочная головная часть multiple

    — …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • HEAD
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single warhead — моноблочная головная часть multiple warhead — …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • HEAD
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache — страдать от головной боли to suffer from headaches — страдать головными …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache — страдать от головной боли to suffer from headaches — страдать головными болями bad, racking, severe, …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • WARHEAD — боеголовка (военное) боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть (ракеты) — single * моноблочная головная часть — multiple * разделяющаяся головная …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • VICIOUS
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • STING — 1. сущ. 1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус (пчелы и т.п.); ожог крапивой 2) а) острая боль …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

    тупая боль — dull pain
    снять боль — to remove pain
    боль в ухе — a pain in the ear

    унять боль — to still pain
    жгучая боль — burning pain
    резкая боль — cutting pain
    острая боль — keen pain
    ноющая боль — nagging pain
    боль прошла — the pain has gone
    боль утихла — the pain passed off
    вызвал боль — brought pain on
    слабая боль — mild pain
    тянущая боль — tensive pain
    сильная боль — violent pain
    боль в спине — back pain
    терпеть боль — to bear pain
    умерить боль — to remit pain
    лицевая боль — facial pain
    стойкая боль — lasting pain
    усыпить боль — put out of pain
    ломящая боль — rheumatic pain
    боль в покое — pain at rest
    боль в глазу — eye pain
    боль в мышцах — pain in muscles
    боль в животе — a pain in the guts
    смягчать боль — to allay pain
    безумная боль — maddening pain
    боль от ушиба — impactive pain
    вызывать боль — bring pain on
    разлитая боль — extended pain

    мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

    испытывать боль — to have an ache
    непрекращающаяся боль — steady ache
    тупая боль, ноющая боль — dull ache
    постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
    боль в желудке; боль в животе — stomach ache

    испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

    боль в печени — a complaint of the liver

    — pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
    — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
    — headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

    тупая головная боль — dull headache
    дикая головная боль — wild headache
    сильная головная боль — king-size headache

    ужасная головная боль — vicious headache
    страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
    паршивая головная боль — lousy headache
    небольшая головная боль — a slight headache
    длительная головная боль — persistent headache
    мучительная головная боль — raging headache
    головная боль в области лба — frontal headache
    боль в верхней части головы — helmet headache
    иметь страшную головную боль — have a bad headache
    головная боль в области виска — temporal headache
    головная боль в области темени — parietal headache
    сильная головная боль; мигрень — severe headache
    вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
    головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
    она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
    мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
    головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
    головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
    головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
    сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
    головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache

    больное горло, боль в горле — sore throat

    боль в ушах — otalgia
    боль от раны — the bite of the wound
    ослаблять боль — relieve the pains
    постоянная боль — chronic suffering
    боль в левом боку — a misery in my left side
    жуткая зубная боль — a frantic toothache
    острая зубная боль — a twinge of toothache
    резкая боль в руке — a twinge in the arm
    сильная жара [боль] — intense heat [pain]
    терпеть зубную боль — endure toothache

    душевная боль; скорбь — heart-ache
    боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
    вызывать душевную боль — tear at heart
    невыносимая зубная боль — wretched toothache
    невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
    боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
    боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
    непрестанная головная боль — everlasting headaches
    беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
    сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
    внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
    ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
    терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
    ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
    тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
    чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
    притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
    невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
    ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
    у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout

    боль при ходьбе — painful ambulation
    боль во время дыхания — painful breathing
    болеть, причинять боль — to be painful
    раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
    переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect

    Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »

    • She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня

    Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.

    • He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
    • Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль

    Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:

    • There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.

    И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:

    • боль в ухе – earache
    • зубная боль – toothache
    • боль в животе #8212; stomachache
    • головная боль – headache

    I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу

    Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):

    • He hurt mе — он причинил мне боль
    • My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
    • That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль

    Используется также прилагательное painful – болезненный

    Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.

    • After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили

    Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.

    • The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня

    Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:

    • You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
    • Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.

    Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.

    • The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
    • The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить

    Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.

    • The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь

    Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness

    Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.

    Читайте также:  Сидя болит шея и голова

    «Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.

    «Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.

    Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).

    ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.

    en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.

    ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

    en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

    ru У Тома сильная головная боль.

    en These headaches. they’ d go on for weeks

    ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары

    en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares

    ru У вас бывают головные боли.

    en Are you having headaches.

    ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости

    en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR

    ru Ты уже еле выносишь эти головные боли

    en The headaches alone are almost more than you can stand

    ru От этого простофили одна головная боль

    en That nincompoop probably gave him trouble

    pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

    тупая боль — dull pain
    снять боль — to remove pain
    боль в ухе — a pain in the ear

    унять боль — to still pain
    жгучая боль — burning pain
    резкая боль — cutting pain
    острая боль — keen pain
    ноющая боль — nagging pain
    боль прошла — the pain has gone
    боль утихла — the pain passed off
    вызвал боль — brought pain on
    слабая боль — mild pain
    тянущая боль — tensive pain
    сильная боль — violent pain
    боль в спине — back pain
    терпеть боль — to bear pain
    умерить боль — to remit pain
    лицевая боль — facial pain
    стойкая боль — lasting pain
    усыпить боль — put out of pain
    ломящая боль — rheumatic pain
    боль в покое — pain at rest
    боль в глазу — eye pain
    боль в мышцах — pain in muscles
    боль в животе — a pain in the guts
    смягчать боль — to allay pain
    безумная боль — maddening pain
    боль от ушиба — impactive pain
    вызывать боль — bring pain on
    разлитая боль — extended pain

    мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

    испытывать боль — to have an ache
    непрекращающаяся боль — steady ache
    тупая боль, ноющая боль — dull ache
    постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
    боль в желудке; боль в животе — stomach ache

    испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

    боль в печени — a complaint of the liver

    — pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
    — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
    — headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

    тупая головная боль — dull headache
    дикая головная боль — wild headache
    сильная головная боль — king-size headache

    ужасная головная боль — vicious headache
    страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
    паршивая головная боль — lousy headache
    небольшая головная боль — a slight headache
    длительная головная боль — persistent headache
    мучительная головная боль — raging headache
    головная боль в области лба — frontal headache
    боль в верхней части головы — helmet headache
    иметь страшную головную боль — have a bad headache
    головная боль в области виска — temporal headache
    головная боль в области темени — parietal headache
    сильная головная боль; мигрень — severe headache
    вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
    головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
    она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
    мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
    головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
    головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
    головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
    сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
    головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache

    больное горло, боль в горле — sore throat

    боль в ушах — otalgia
    боль от раны — the bite of the wound
    ослаблять боль — relieve the pains
    постоянная боль — chronic suffering
    боль в левом боку — a misery in my left side
    жуткая зубная боль — a frantic toothache
    острая зубная боль — a twinge of toothache
    резкая боль в руке — a twinge in the arm
    сильная жара [боль] — intense heat [pain]
    терпеть зубную боль — endure toothache

    душевная боль; скорбь — heart-ache
    боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
    вызывать душевную боль — tear at heart
    невыносимая зубная боль — wretched toothache
    невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
    боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
    боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
    непрестанная головная боль — everlasting headaches
    беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
    сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
    внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
    ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
    терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
    ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
    тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
    чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
    притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
    невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
    ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
    у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout

    боль при ходьбе — painful ambulation
    боль во время дыхания — painful breathing
    болеть, причинять боль — to be painful
    раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
    переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect

    ru Согласно сообщению лондонской «Санди телеграф», те, кто принимает лекарства от головной боли три и более раза в неделю, могут испытывать лекарственную головную боль (ЛГБ), вызванную неправильным применением лекарства.

    en Those who take medication for headaches three or more times a week may be suffering from medication misuse headache (MMH).

    ru Хорошо поддаются лечению с помощью СКЭНАР-терапии головные боли (вызванные спазмом сосудов головного мозга, переутомлением и контузией), неврастения, депрессивные состояния, болевые синдромы неврологического характера, мышечные спазмы, начальные стадии любых воспалительных процессов, импотенция, обусловленная неврастенией.

    en SCENAR-therapy is effectively applied for treatment of headaches (caused by brain vessels spasm, overstrain and contusion), nervous exhaustion, depression, pain syndromes of neurologic character, muscle spasms, initial stages of any inflammatory process, impotence caused by nervous exhaustion.

    ru В трудные периоды менструального цикла я страдала от острой боли в яичниках, головной боли. диареи, головокружения, тошноты и боли в пояснице.

    en During the difficult days of my menstrual period, I often had biting pain in my ovaries as well as headaches. diarrhea, dizziness, nausea, and lower back pain.

    ru В детстве у меня часто были головные боли. и в 1993 году мои родители решили отвести меня к неврологу Генерального Госпиталя Валенсии, в котором мне провели всевозможные исследования, такие, как магнитный резонанс, компьютерную томографию головного мозга и некоторые другие, и диагноз гласил, что у меня была умеренное расширение латеральных желудочков, наряду с гидроцефалией и макроцефалией, невролог сказала моим родителям, что в течение года не стоило делать больше обследований, так как было неизвестно, было ли расширение желудочков врожденным или возникло с годами.

    en My problems started when I was eight, when they diagnosed me with a 26 degree Scoliosis that they pretended to correct using an orthopedic brace and persistent swimming.

    ru Хотя Венесуэла предоставляет Кубе от полутора до двух миллиардов долларов в год, Кастро относится к Чавесу как к головной боли из-за его риторики и конфронтационных отношений с рядом стран.

    en Although Venezuela provides between $1.5 and $2 billion annually to Cuba, Castro regards Chávez as something of a headache. owing to his rhetoric and his confrontational attitude with several countries.

    ru ДЖОЙС страдает мигренью — заболеванием, которое во многом отличается от обычной головной боли.

    en JOYCE suffers from migraine, a condition that differs from simple headache in several ways.

    ru В отсутствие влиятельных умеренных лидеров с обеих сторон понятно, что Кашмир представляется западным правительством просто ещё одной головной болью. которую им лучше игнорировать.

    en In the absence of strong moderate voices on both sides, it is understandable that Kashmir appears to Western governments and media as just another headache they would rather ignore.

    ru Допустим у тебя каждый день сильные головные боли

    en Say you’ re having bad headaches every day

    ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.

    en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.

    ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

    en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

    ru У Тома сильная головная боль.

    en These headaches. they’ d go on for weeks

    ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары

    en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares

    ru У вас бывают головные боли.

    en Are you having headaches.

    ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости

    en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR

    ru Ты уже еле выносишь эти головные боли

    en The headaches alone are almost more than you can stand

    ru От этого простофили одна головная боль

    en That nincompoop probably gave him trouble

    Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »

    • She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня

    Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.

    • He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
    • Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль

    Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:

    • There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.

    И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:

    • боль в ухе – earache
    • зубная боль – toothache
    • боль в животе #8212; stomachache
    • головная боль – headache

    I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу

    Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):

    • He hurt mе — он причинил мне боль
    • My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
    • That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль

    Используется также прилагательное painful – болезненный

    Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.

    • After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили

    Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.

    • The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня

    Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:

    • You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
    • Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.

    Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.

    • The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
    • The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить

    Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.

    • The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь

    Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness

    Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.

    «Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.

    «Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.

    Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).

    источник