Меню Рубрики

Болеть астмой на английском

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Еще значения слова и перевод БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА in dictionaries.

  • БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА — Asthma
    Русско-Американский Английский словарь
  • БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА — Asthma
    Британский Русско-Английский словарь
  • БРОНХИАЛЬНАЯ АСТМА — bronchial asthma
    Большой Русско-Английский словарь
  • АСТМА — asthma бронхиальная астма — bronchial asthma сердечная астма — cardiac asthma
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • БРОНХИАЛЬНАЯ — Bronchial
    Русско-Американский Английский словарь
  • АСТМА — Asthma
    Русско-Американский Английский словарь
  • АСТМА — мед. asthma;

тический asthmatic мед. asthma бронхиальная астма — bronchial asthma
Русско-Английский словарь общей тематики

  • БРОНХИАЛЬНАЯ — Bronchial
    Russian Learner’s Dictionary
  • АСТМА — Asthma
    Russian Learner’s Dictionary
  • АСТМА — ж. мед. asthma бронхиальная астма — bronchial asthma сердечная астма — cardiac asthma
    Русско-Английский словарь
  • АСТМА — ж. мед. asthma бронхиальная астма — bronchial asthma сердечная астма — cardiac asthma
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • АСТМА — Wheeziness
    Британский Русско-Английский словарь
  • АСТМА — Shortness of breath
    Британский Русско-Английский словарь
  • АСТМА — Asthma
    Британский Русско-Английский словарь
  • АСТМА — мед. asthma;

    тический asthmatic
    Русско-Английский словарь — QD

  • АСТМА — заболевание дыхательных путей, характеризующееся повышенной чувствительностью бронхов к различным раздражителям — аллергенам, сигаретному дыму или возбудителям инфекции. Бронхи (ветвящиеся воздухоносные …
    Русский словарь Colier
  • АСТМА — жен. мед. asthma бронхиальная астма – bronchial asthma ж. мед. asthma

    тический asthmatic
    Большой Русско-Английский словарь

  • АСТМА — астма asthma
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ANGINA PECTORIS — noun бронхиальная астма
    Dirty English-Russian vocab
  • SPASMODIC ASTHMA — бронхиальная астма
    Большой Англо-Русский словарь
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    Большой Англо-Русский словарь
  • BRONCHIAL ALLERGY — бронхиальная астма
    Большой Англо-Русский словарь
  • ASTHMA — сущ.; мед. астма, приступы удушья spasmodic asthma, bronchial asthma, bronchial allergy ≈ бронхиальная астма (медицина) астма, удушье asthma мед. астма, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ASTHMAS — Бронхиальная астма
    Американский Англо-Русский словарь
  • ASTHMA — Бронхиальная астма
    Американский Англо-Русский словарь
  • ASTHMA — сущ.; мед.астма, приступы удушья spasmodic asthma, bronchial asthma, bronchial allergy — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь Tiger
  • ASTHMA — сущ. ; мед. астма, приступы удушья spasmodic asthma, bronchial asthma, bronchial allergy — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • ASTHMA — сущ.; мед. астма, приступы удушья spasmodic asthma, bronchial asthma, bronchial allergy — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • INTRINSIC ASTHMA — наследственная бронхиальная астма, эндогенная бронхиальная астма
    Новый Англо-Русский медицинский словарь
  • EXTRINSIC ASTHMA — приобретенная бронхиальная астма, экзогенная бронхиальная астма
    Новый Англо-Русский медицинский словарь
  • ATOPIC ASTHMA — неинфекционно-аллергическая бронхиальная астма, атопическая бронхиальная астма
    Новый Англо-Русский медицинский словарь
  • МЕДИЦИНА — МЕДИЦИНА Термин «болезнь» в самом широком его смысле означает любое отклонение, явное или скрытое, от состояния, которое принято считать нормальным, …
    Русский словарь Colier
  • GRIP — I 1. сущ. 1) а) схватывание; сжатие, зажатие; хватка to get a grip on ≈ сжимать (что-л.) to lose, relax, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ALLERGENIC — (специальное) аллергенный (специальное) вызывающий аллегрию; аллегрический — asthma is an * condition астма — это аллергическое заболевание
    Большой Англо-Русский словарь
  • ASTHMAS — Астма
    Американский Англо-Русский словарь
  • SHORTNESS OF BREATH — Бронхиальная астма
    Американский Англо-Русский словарь
  • BRONCHIAL ASTHMA — Бронхиальная астма
    Американский Англо-Русский словарь
  • SPASMODIC ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь Tiger
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь Tiger
  • BRONCHIAL ALLERGY — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь Tiger
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    English-Russian-dictionary — Bed release
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    English-Russian-dictionary — Bed release
  • SPASMODIC ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • BRONCHIAL ALLERGY — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • SPASMODIC ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • BRONCHIAL ASTHMA — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • BRONCHIAL ALLERGY — бронхиальная астма
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • АЛЛЕРГИЯ — реакция иммунной системы организма на обычно безвредные вещества. Эта реакция происходит между веществом, которое выступает в качестве антигена, и вырабатываемым …
    Русский словарь Colier
  • ASTHMA — сущ.; мед. астма, приступы удушья spasmodic asthma, bronchial asthma, bronchial allergy ≈ бронхиальная астма (медицина) астма, удушье asthma мед. астма, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • источник

    Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои.

    Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

    Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
    Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
    Болезнь Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
    Отпуск по болезни, «больничный» Sick leave [sɪk liːv]
    Боль Pain [peɪn], ache [eɪk]
    Острая боль Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
    Чувствовать боль To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
    Облегчить боль To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
    Головная боль Headache [ˈhɛdeɪk]
    Боль в спине Backache [ˈbakeɪk]
    Боль в животе/желудке Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
    Ушная боль Earache [ˈɪəreɪk]
    Зубная боль Toothache [ˈtuːθeɪk]
    Боль в груди/сердце Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

    Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

    pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

    She is being a real pain (in the neck)! — Она невыносима!

    to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

    He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

    no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

    Читайте также:  Народные средства при бронхиальной астме атопической формы

    heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

    Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] Абсцесс, нарыв
    AIDS [eɪdz] СПИД
    Allergy [ˈalədʒi]I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин. Аллергия
    Angina [anˈdʒʌɪnə] 1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
    Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] Инсульт
    Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] Перелом
    Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] Бронхит
    Burn [bəːn] Ожог
    Cancer [ˈkansə] Рак
    Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] Ветряная оспа
    Cold [kəʊld]to catch a cold — простудиться
    I have caught a cold. — Я простудился(лась).
    Простуда, насморк
    Colitis [kəˈlʌɪtɪs] Колит
    Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] Заразное заболевание
    Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] Диабет
    Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнуть Вывих (сустава)
    Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] Расстройство желудка
    Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] Дизентерия
    Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] Эпилепсия
    Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] Пищевое отравление
    Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] Гастрит
    Heart attack [hɑːt əˈtak] Сердечный приступ, инфаркт
    Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] Гипертония
    Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] Воспаление
    Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] Грипп
    Measles [ˈmiːz(ə)lz] Корь
    Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] Нефрит
    Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] Фарингит
    Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] Пневмония
    Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] Ревматизм
    Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] Оспа
    Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] Тонзиллит
    Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] Туберкулёз
    Tumour [ˈtjuːmə] Опухоль
    Ulcer [ˈʌlsə] Язва
    Quinsy [ˈkwɪnzi] Острый тонзиллит, ангина
    Bleeding [ˈbliːdɪŋ] Кровотечение
    Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) Вздутый (живот)
    Blood [blʌd] Кровь
    Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) Кровяное давление (низкое/высокое)
    Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] Отрыжка
    Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа Отек, заложенность
    Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] Запор
    Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] Дефекация, «стул»
    Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] Диарея (понос)
    Drowse [draʊz] Сонливость
    Fever [ˈfiːvə] Жар, лихорадка
    To fart [fɑːt] «Пускать газы»
    Hiccup [ˈhɪkʌp] Икота
    Rash [raʃ] Сыпь, покраснение
    Short wind [ʃɔːt wɪnd] Одышка
    Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] Бессонница
    Temperature [‘temp(ə)rəʧə]to take one’s temperature — измерять температуру Температура
    Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] Мочеиспускание
    To vomit [ˈvɒmɪt] Тошнить, рвать
    Weakness [ˈwiːknəs] Слабость
    Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] Лекарство
    Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] Побочные эффекты
    Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] Антипиретики (жаропонижающие)
    Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] Анальгетики, болеутоляющие
    Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] Антибиотики
    Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] Антигистаминные средства (средства от аллергии)
    Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] Антисептики
    Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac Сердечные препараты
    Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] Противопоказания
    Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] Дозировка
    Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] Транквилизаторы
    Аптека Chemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
    У вас есть что-нибудь от головной боли? Have you something for a headache?
    Можно мне болеутоляющее? Can I have a painkiller?
    Сколько раз в день это принимать?
    Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
    How much per day should I take it?
    Take it 3 times a day before / after meals.
    Больница Hospital
    Как вы себя чувствуете? —
    Спасибо, хорошо.
    How are you feeling? —
    Thank you, I’m fine.
    Я неважно себя чувствую. I don’t feel well. I am feeling not well.
    Мне плохо. I feel bad.
    Мне нужно к врачу. I need to see a doctor.
    Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста. Сall an ambulance, please.
    Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Take me to the hospital, please.
    У меня жар/высокая температура. I have a fever.
    У меня простуда. I have a cold.
    Меня тошнит. I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
    У меня кружится голова. I feel dizzy.
    Я кашляю и чихаю. I am coughing and sneezing.
    У меня болит горло. I have a sore throat.
    У меня заложен нос. I have a stuffy nose.
    У меня насморк. My nose is running. / I have a runny nose.
    У меня болит здесь. I have a pain here.
    У меня болит голова. My head hurts. I have a headache.
    У меня болит спина. My back hurts. I have a backache.
    У меня болит желудок/живот. My stomach hurts. I have a stomach ache.
    У меня болит ухо. My ear hurts. I have an earache.
    У меня болит зуб. My tooth hurts. I have a toothache.
    Я порезал(а) палец. I have cut my finger.
    Я сломал(а) руку. I have broken my arm.
    Я вывихнул(а) лодыжку. I have dislocated my ankle.
    У меня низкое/высокое кровяное давление. I have low/high blood pressure.
    У меня больное сердце. I have a heart condition.
    У меня 1 группа крови (0), резус положительный. My blood group is 1 (0), positive.
    У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный. My blood group is 4 (AB), negative.

    Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

    источник

    Когда мы пишем статьи, всегда надеемся на то, что материал будет полезен нашим читателям и пригодится им на практике. Однако эта статья выбила нас из колеи: мы очень надеемся, что эти материалы о том, как вести диалог у врача на английском, никогда в жизни вам не пригодятся. И все же выучить их однозначно стоит, ведь английская пословица гласит: better safe than sorry (береженого Бог бережет).

    Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

    Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

    Итак, вы слишком долго купались в море или растянули лодыжку во время экскурсии. В этом случае вам нужно обратиться к администратору отеля или узнать у кого-нибудь, где можно найти врача. Для этого скажите: I need a doctor (Мне нужен врач) или Please, get me a doctor (Пожалуйста, пошлите за врачом). Возможно, вам надо будет договориться о встрече с врачом, позвонив в его офис. В таком случае используйте при разговоре следующие фразы:

    Фраза Перевод
    Я бы хотел назначить встречу с доктором Хаусом.
    Когда врач будет свободен?
    Я бы хотел назначить встречу с доктором Хаусом в понедельник.

    В разговоре с вами администратор может употреблять следующие фразы:

    Фраза Перевод
    Это срочно?
    У Вас есть медицинская страховка?
    В чем проблема? / Что случилось? / На что жалуетесь? (в ответ вы можете описать симптомы с помощью фраз, указанных ниже)
    В какой день и в какое время Вам будет удобно?

    Если вам нужен узкий специалист, разговор можно вести при помощи предыдущих фраз, но при этом нужно знать, как называется нужный вам доктор. К счастью, многие названия врачей в русском и английском языке почти одинаково звучат, так что много учить не придется.

    Если вам или другому человеку необходима срочная помощь, попросите кого-нибудь из окружающих вызвать ее, для этого скажите: Please, call an ambulance (Пожалуйста, вызовите скорую помощь). Врачи скорой помощи обязательно окажут первую помощь (first aid) пострадавшему и при необходимости увезут его в больницу (hospital).

    Вы решили сами вызвать помощь? Перед поездкой обязательно уточните у туроператора или в Интернете номера телефонов всех экстренных служб. Дозвониться по ним можно даже при отсутствии денег на счету и без сим-карты. Запишите в свой телефон следующие номера экстренных служб:

    • 112 — Европа ( полный список стран );
    • 911 — США, Канада и страны NANP ( полный список стран );
    • 999 — Великобритания, Ирландия и прочие страны ( полный список стран ).

    В некоторых случаях, когда вы набираете один из этих универсальных номеров, система автоматически перенаправляет ваш звонок в службу экстренной помощи. Поэтому если вы от шока забыли, какой из номеров действует в данной стране, набирайте любой из указанных. Оператор уточнит, какой вид помощи вам нужен и соединит вас с соответствующей службой. Чтобы вас соединили со скорой помощью, скажите: I need an ambulance, please. После соединения опишите симптомы и назовите свой адрес, к вам направят специалиста.

    Давайте с помощью диалога узнаем, как записаться к врачу по-английски.

    Фраза Перевод
    А: Здравствуйте, я бы хотел назначить встречу с доктором.
    В: Здравствуйте! Вам нужна срочная помощь? Что случилось?
    А: Да, это срочно. У меня ужасно болит левая рука и запястье отекло.
    В: У Вас есть медицинская страховка?
    А: Да, есть.
    В: Я могу Вам назначить встречу с врачом на 3 часа дня сегодня. Вам подходит?
    А: Отлично, спасибо.
    В: Хорошо, я запишу Вас на сегодня на 3 часа дня.
    А: Спасибо за Вашу помощь!

    Предлагаем вам посмотреть видео, в котором вы изучите полезные фразы для разговора с администратором клиники. Их можно использовать, когда вы приходите к врачу и ожидаете своей очереди, описываете свои симптомы медсестре и т. д.

    Вы обратились за медицинской помощью и теперь надо пояснить врачу, что с вами случилось. Правильная постановка диагноза напрямую зависит от того, насколько точно вы опишите свои симптомы, так что английский в прямом смысле может спасать жизни.

    Мы приведем названия симптомов (symptom) болезней на английском языке: то есть это то, что вы чувствуете, на что жалуетесь.

    Слово/Словосочетание Перевод
    больной
    болезнь (внутренних органов, непродолжительная)
    тяжелая/хроническая/смертельная болезнь
    тошнота
    телесное повреждение
    боль в спине
    синяк под глазом
    волдырь, мозоль
    синяк
    шишка
    ожог (солнечный ожог)
    озноб
    кашель
    судорога, спазм
    порез
    боль в ухе
    обморок
    лихорадка
    головная боль
    боль в мускулах
    кровотечение из носа
    боль
    сыпь
    царапина
    воспаленное горло
    боль в желудке
    зубная боль
    кровотечение
    артериальное давление
    запор
    диарея
    несварение, расстройство желудка
    бессонница
    воспаление
    воспаленный, болезненный (когда болят мускулы после большой физической нагрузки)
    воспаленные (красные) глаза
    болеть
    чихать
    чувствовать головокружение
    чувствовать слабость
    сломан (My arm is broken. — Моя рука сломана.)
    растянуть связки (I sprained my ankle. — Я растянул лодыжку.)
    вывихнуть (I twisted my ankle. — Я вывихнул лодыжкку.)
    опухшая/отекшая (нога)
    нос течет (насморк)
    (мой нос) заложен
    (моя кожа) чешется
    (чувствовать) тошноту
    рвать

    Как вы уже поняли, чтобы точно сообщить доктору, что у вас болит, необходимо знать названия частей тела. Поэтому рекомендуем вам выучить хотя бы основные понятия из статьи «Части тела на английском языке».

    Для обозначения слова «боль» в английском языке есть два похожих термина: pain и ache. Чем они отличаются? Ache — это продолжительная тупая боль, которую мы можем терпеть. Словом pain обычно называют боль посильнее, из-за которой мы обращаемся к врачу. Однако во многих случаях эти два слова взаимозаменяемы, ведь у каждого человека свой порог боли, и для кого-то ache может быть по силе сравнима с pain.

    Теперь вы знаете названия основных симптомов на английском языке и сможете рассказать доктору, что вас беспокоит. Предлагаем использовать следующие простые фразы для диалога с врачом на английском языке.

    Фраза Перевод
    Я нехорошо себя чувствую.
    Я болен.
    Меня тошнит.
    У меня кружится голова.
    Я порезался.
    У меня:
    • высокая температура;
    • боль в спине / головная боль / боль в ушах;
    • боль в руке/шее/груди;
    • опухшая лодыжка/рука/колено;
    • растянутое запястье/лодыжка/колено;
    • сломана рука.
    Моя спина/рука/голова болит.
    У меня болит вот здесь. (универсальная фраза, если вы забыли название части тела)
    Меня ударили.

    После того как вы описали симптомы, врач может задать вам следующие вопросы для прояснения ситуации. Мы написали также простые варианты ответа, которые вы можете использовать.

    Фраза Перевод
    А: Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились?
    В: Вчера / 2 дня назад / месяц назад.
    А: Когда у Вас проявляются симптомы?
    В: Только ночью / каждое утро.
    А: Как долго продолжаются симптомы? Как долго Вы болеете?
    В: Три дня / четыре часа / неделя. Около двух дней назад и до сих пор болит.
    А: Вы принимали какие-нибудь лекарства?
    В: Я принимаю.

    Кроме того, врач может задать вам следующие вопросы:

    Фраза Перевод
    Где болит?
    Как Вам кажется, что ухудшает Ваше состояние?
    Что Вы ели/пили?
    У Вас есть какие-нибудь другие симптомы?
    Какими инфекционными заболеваниями Вы болели?
    С Вами такое впервые?
    Вы мерили температуру?
    Раздевайтесь.

    После опроса врач проведет осмотр (examination), при этом он может сказать вам такие слова:

    Фраза Перевод
    Могу я взглянуть?
    Вам больно, когда я сюда нажимаю?
    Не могли бы Вы закатать рукав?
    Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс.
    Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое.
    Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая.
    Откройте рот, пожалуйста.
    Покашляйте, пожалуйста.
    Сделайте глубокий вдох, пожалуйста.
    Выдохните.
    Не дышите.
    Ложитесь сюда, пожалуйста.

    После осмотра врач может назначить вам дополнительное обследование или процедуру, а также дать какие-то предписания. Предлагаем изучить следующие фразы, которые может сказать доктор в диалоге с пациентом на английском языке:

    Рекомендуем посмотреть пример диалога между врачом и пациентом на английском языке в следующем видео:

    Если дополнительных обследований не требуется, врач поставит диагноз (diagnosis), и вам надо будет понять, чем вы больны. Предлагаем вам запомнить названия основных болезней на английском языке.

    Слово/Словосочетание Перевод
    сотрясение мозга
    перелом
    простуда
    заразная/инфекционная болезнь
    сердечный приступ, инфаркт
    нервный срыв
    инсульт
    опухоль (доброкачественная опухоль)
    вирус
    аллергия
    инфекция
    язва
    аппендицит
    артрит
    астма (больной астмой)
    бронхит
    ветряная оспа
    диабет
    эпилепсия
    пищевое отравление
    гепатит
    грипп
    пневмония
    свинка
    ангина, тонзиллит

    А теперь давайте рассмотрим пример диалога врача и пациента на английском языке.

    Фраза Перевод
    А: Здравствуйте! Что Вас беспокоит?
    В: Здравствуйте! У меня ноющая боль в левой руке, и мое запястье отекло.
    А: Когда симптомы впервые появились?
    В: Около двух часов назад и до сих пор болит.
    А: Могу я взглянуть? Пожалуйста, закатайте рукав. Вам больно, когда я сюда нажимаю?
    В: Да, больно.
    А: Ладно, я хочу отправить Вас на рентген.
    В: Хорошо.
    А: Ну, это не перелом. Вы всего лишь растянули запястье.
    В: Хорошо, что Вы мне посоветуете? Не могли бы Вы выписать мне что-нибудь?
    А: Я собираюсь наложить повязку и выписать Вам противовоспалительную мазь. У Вас есть аллергия на что-нибудь?
    В: Нет.
    А: Хорошо, вот Ваш рецепт. Вам следует наносить мазь три раза в день.
    В: Спасибо большое!
    А: Пожалуйста!

    Итак, диагноз поставлен, осталось дело за малым — вылечиться. Врач даст вам свои рекомендации и рецепт (prescription), чтобы вы смогли купить в аптеке лекарственные средства (remedy). Лечение (treatment) может включать и медицинские манипуляции. При этом врач может сообщить вам на английском, что он собирается сделать.

    Фраза Перевод
    Я сделаю Вам укол.
    Я наложу Вам гипс.
    Я перевяжу рану.
    Вам нужно поставить капельницу.
    Я выпишу Вам антибиотики.
    У Вас есть аллергия на что-нибудь?
    Я дам Вам рецепт. Принимайте две эти таблетки три раза в день.
    Вы должны принимать свое лекарство 4 раза в день. Если Вам не станет лучше через 2-3 дня, вызовите меня снова.
    Нам нужно провести дополнительное обследование.
    Приходите на следующей неделе, если Вам не станет лучше.
    Вам не следует волноваться. Никаких серьезных проблем у Вас нет.
    Я не думаю, что это слишком серьезно.
    Вы должны оставаться в постели и принимать свое лекарство 4 раза в день после еды.
    Вы должны придерживаться диеты.
    Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для наблюдения.
    Вам придется остаться в больнице на две недели.

    Вы также можете задать врачу свои вопросы на английском языке:

    Фраза Перевод
    Что Вы мне посоветуете?
    Это что-то серьезное? Это нормально для моего возраста?
    Когда будут готовы результаты анализов? Вы собираетесь проводить еще какие-то обследования?
    Мне нужна операция?
    Как долго я вынужден находиться в госпитале?
    Не могли бы Вы выписать мне лекарство?
    Как часто мне нужно принимать это лекарство?
    Мне нужно снова приходить к Вам на следующей неделе, если мне не станет лучше?

    Посмотрите следующие примеры диалогов от British Council, которые покажут вам, как проходит обращение к врачу от момента получения травмы и до выписки из больницы.

    Аптека может называться тремя разными словами: pharmacy, drugstore и chemist’s. В чем разница между ними? Считается, что drugstore — это американский вариант названия аптеки, а термины pharmacy и chemist’s лучше употреблять в Великобритании. Раньше словом drug только в США и Канаде называли, помимо наркотиков, медицинские препараты. Теперь слово drugstore уже употребляют жители Туманного Альбиона. Однако есть другое отличие между этими тремя терминами. В большинстве случаев в pharmacy и chemist’s отпускают лекарства исключительно по рецепту врача, в то время как в drugstore можно купить и безрецептурные лекарства.

    Давайте теперь выучим названия различных видов лекарств на английском языке. Эта информация вам пригодится, если вы решите приобрести лекарства без посещения врача.

    Слово/Словосочетание Перевод
    бинт, повязка
    корсет, шина, бандаж
    капсула
    повязка
    слабительное
    обезболивающее
    снотворное
    пластырь
    поддерживающая повязка
    таблетка
    транквилизатор, успокоительное
    средство, понижающее кислотность желудка
    антибиотик
    резиновый жгут
    ингалятор
    антибактериальное лекарство
    жаропонижающее средство
    антисептик
    противовирусное лекарство
    лекарство от кашля
    капли
    инсулин
    лекарство
    микстура
    мазь
    порошок
    сироп

    В чем разница между словами pill и tablet? Обычно pill — это круглая таблетка, которую легко проглотить, — пилюля. Словом tablet обычно называют плоские таблетки. Однако в последнее время эти слова все чаще используют как синонимы, называя ими разные виды таблеток, а также капсулы.

    Приведем пример диалога в аптеке на английском языке.

    Фраза Перевод
    А: Здравствуйте! Я могу Вам помочь?
    В: Здравствуйте! Я ищу противовоспалительную мазь.
    А: У Вас есть рецепт?
    В: Да, вот он.
    А: Хорошо, одну минуточку, пожалуйста.
    В: Спасибо. И еще одно, есть ли у вас бинты, я потянул запястье?
    А: Конечно, вот они.
    В: Спасибо! Какова общая сумма?
    А: 7 фунтов, пожалуйста.
    В: Держите. Спасибо!
    А: Хорошего дня!

    Кстати, у каждого лекарства есть побочные эффекты (side effects), обязательно поинтересуйтесь у аптекаря, чего можно ожидать от тех или иных таблеток. Подробно о том, как общаться с фармацевтом, вы можете почитать в статье нашего преподавателя Екатерины «At the pharmacy, или Полезный английский в аптеке».

    Теперь вы готовы к любым ситуациям за границей и не растеряетесь, если заболеете. Надеемся, эти знания вам никогда не понадобятся и вы здорово отдохнете без всяких неприятных приключений. А если вы хотите улучшить свой английский, чтобы совершенно комфортно чувствовать себя за границей, приглашаем на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши учителя научат вас говорить грамотно и красиво.

    Мы составили 2 документа: в одном собраны все слова и выражения по данной теме, а во втором вы найдете представленные диалоги.

    источник